rcasa

Noches de Cine en RCASA

In Case Management, Hispanic/Latino, Legal Advocacy, Outreach, Prevention, Systems Advocacy on January 2, 2012 at 5:00 am

Concilio Rappahannock Contra el Asalto/La Agresión Sexual – Rappahannock Council Against Sexual Assault, RCASA

Hablando de Cine

La resolución del nuevo año de RCASA es el de lanzar su nuevo proyecto en la comunidad mostrando películas extranjeras en español que se identifican con la vida del inmigrante Latino.

Entre muchas en mente tenemos: “Una vida mejor”.  La siguiente página electrónica nos da una pequeña sinopsis de esta película:

http://www.aarp.org/espanol/entretenimiento/cine-y-television/info-06-2011/una-vida-mejor.html

Una Vida Mejor

Demián Bichir protagoniza la historia de un padre soltero indocumentado que se desvive por su hijo.

por: Lewis Beale | fuente: AARP VIVA | 9 de junio de 2011

In English | Considere A Better Life (Una vida mejor), una poderosa y conmovedora película que se estrenará el 24 de junio, algo así como Ladrón de bicicletas (Ladri di biciclette) del siglo XXI.

En el clásico neorrealista italiano Ladrón de bicicletas, de 1948, un ladrón roba la bicicleta de un trabajador pobre, que le es esencial para su trabajo de pegar carteles de Rita Hayworth por el pueblo. Con la búsqueda que emprenden el hombre y su hijo de su único medio de transporte, la película se convierte en una trágica meditación acerca de la pobreza y la desesperación de las personas en los márgenes de la sociedad.

En A Better Life, el protagonista es un jardinero mexicano indocumentado de Los Ángeles, Carlos Galindo (protagonizado con magnífica y digna modestia por Damián Bichir), a quien le roban su camioneta. Sin poder denunciar el robo a la policía (se podría descubrir su condición de indocumentado y deportarlo), Galindo se lanza a los barrios peligrosos del este de Los Ángeles para encontrar el vehículo con que se ganaba la vida.

“[Los trabajadores indocumentados] viven en Estados Unidos para lograr que sus vidas sean mejores y más felices”, afirma Bichir, una celebridad en su México natal, que también ha actuado en la película Che y en la serie televisiva Weeds. “Estas personas están orgullosas del país en donde viven”.

Pero este laborioso jardinero tiene problemas que trascienden los vehiculares. Es padre soltero (su mujer lo abandonó) de un hijo adolescente, Luis (el actor novato José Julián), a quien le atrae el mundo de las pandillas y que muestra poco respeto hacia el trabajo bajo y sucio que papi hace para dar a su hijo una mejor vida.

Los conflictos generacionales no son nada nuevo. Pero la película del director Chris Weitz no se regodea en el sentimentalismo ni en los clichés. En cambio, pinta un sobrio retrato de una familia dividida que hace de breve curso sobre el debate migratorio. Galindo ha estado en Estados Unidos por años, pero debido a que entró al país de manera clandestina, está atrapado en un mundo de sombra jurisdiccional. Es honesto, dedicado, aplicado –e ilegal–. Pero el hijo de Galindo nació acá, lo cual lo convierte en ciudadano estadounidense. Así que el chico, al carecer de lazos con la patria de su padre, no puede comprender la mentalidad de inmigrante de su padre de querer valerse por sí mismo.

La manera en que esto se resuelve en pantalla es lo que hace especial a la película. En una escena desgarradora, le explica a Luis el amor paternal que, durante los años previos a haber comprado el vehículo, lo condujo a levantarse cada mañana y pararse en las esquinas en espera de un trabajo poco remunerado como jornalero. Si lo enviaban de vuelta a “el otro lado”, ¿qué le pasaría a su hijo?

Para el final de A Better Life, esa pregunta se resuelve, pero no es una resolución que garantice un cierre. Y eso, después de todo, quizás sea el mayor éxito de la película. Al prestar un rostro humano a un diálogo contencioso, nos obliga a preguntarnos acerca de la compasión y la empatía por los desvalidos. ¿Acaso Carlos Galindo no es digno de nuestro respeto? ¿O es la clase de persona cuyo arduo trabajo fortalece a Estados Unidos? No es difícil descifrar contra qué lado del problema arremete esta evocadora y hermosa película.

¿Cúantos inmigrantes Latinos nos sentimos identificados con esta película?  Inmigramos a este país, añoramos nuestra costumbres, pero nuestros hijos se estan criando aquí, y salvo que lo vivan, quizás nunca entenderán completamente la bella cultura que dejamos atrás.

¿Qué pasa con las familias que están indocumentadas?  Por el amor y respeto que le tenemos a nuestros hijos sacrifiquemos algo de nuestro tiempo y dinero y tratemos de encontrar remedios legales migratorios en donde se nos permita permanecer legales en este país, para darles un poco de paz y disminuirles la angustia que puedan sentir.

Dentro del área Metropolitana de Washington DC, incluyendo a Maryland y Virginia existen organizaciones en donde pueden recurrir para arreglar su situación migratoria, disminuyendo el riesgo de ser detenidos y deportados, evitando que nuestros hijos sufran esa pena de vernos con grilletes con una orden de deportación y el temor de quedarse solos.

No es tan fácil como la película quizás lo sugiere el de ser deportado y el de “regresar a casa” cruzando el borde.  Como en artículos anteriores lo habiamos incalcado, de ese modo, muchas veces podemos hasta perder la vida, dejando a nuestros hijos en una situación peor.

Brevemente, les damos información de algunas de las organizaciones que pueden servirles de ayuda con diferentes tipos de visa, por favor llámenles en español, si gustan y pregúntenles como pueden ayudarles:

Organización No. de Teléfono Dirección
CARECEN

www.carecendc.org

202- 328-9799 1460 Columbia Rd. NW, Suite C-1 Washington, D.C. 20009

 

AYUDA

www.ayudainc.org

 

202-387-4848

703-444-7009

6925 B Willow Street NW
Washington, DC 20012
 WEAVE

 

(Women Empowered Against Violence)

 

(Mujeres Fortalecidas contra la violencia)

http://www.weaveincorp.org/espanol/

 

202.452.9550 1422 K Street NW

Washington, DC 20005

 

 Capital Area Immigrant’s Rights, CAIR Coalition

www.caircoalition.org

 

202-331-3320 1612 K Street NW, Suite 204
Washington, DC 20006
 Casa de Maryland

www.casademaryland.org

 

301- 431-4185

 

8151 15th Ave.

Hyattsville, MD 20783

 

American Immigration Lawyers Association

Associación Americana de Abogados de Inmigración

www.aila.org

 

202-507-7600 American Immigration Lawyers Association.
Suite 300, 1331 G Street, NW, Washington, DC 20005

Esto es solo una pequeña demonstración de algunas de las organizaciones con las que trabajamos.  Si usted o alguien que conoce a sido víctima de violencia sexual, llámenos al 540-371-5502 y entérese de como podemos ayudarle a obtener estos remedios legales de inmigración como víctima de un delito si los necesita.

Llamenos y entérese de nuestra siguiente película…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: